-
【vShareR SUB & CLUB】8月の動画・記事&イベント開催スケジュール
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」と字幕翻訳の情報サイト「vShareR CLUB」のコンテンツやイベントなど、2023年8月の公開スケジュールです。イベントの詳細は両サイ... -
【字幕翻訳者たちとの思い出】第20回(最終回) 進藤光太さん 〜あのひと言が余計でした〜
この記事は、書籍『字幕に愛を込めて 私の映画人生 半世紀』の著者:小川政弘氏にその外伝として執筆いただきました。 私の「字幕翻訳者たちとの思い出」シリーズも、最... -
【オンラインイベント】映像翻訳者のためのキリスト教講座:第4回「知っておきたい聖書起源のイディオム」
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」(株式会社クープ運営)が主催するオンラインイベントです 映像翻訳者にとって、「聖書・キリスト教」の知識は必須です。 「聖書・... -
【オンラインイベント】字幕の現場論(2023年7月12日・26日)
字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社クープの字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターがお届けします。ラジオのようなライブ配信企画です。毎月... -
日本語力を鍛えるために 第2回「日本語の発想力」 / コピーライター 松田茂さん【vShareR SUB 動画紹介】
文字数に制限がある字幕翻訳は、その文字数に収めるために情報を取捨選択したり、日本語の表現を工夫したりする必要があります。そのため、語学力はもとより日本語力が... -
いま読みたい翻訳の本(2023年6月刊行)
vShareR CLUBの編集スタッフが、2023年6月に刊行された翻訳・語学・映画関連の書籍のなかから「読みたい!」と思った本をピックアップして紹介します。(毎月第1木曜... -
【映像翻訳スクール紹介】突破口を探すあなたへ フォアクロスの養成講座 (株式会社フォアクロス)
【すでに映像翻訳の知識は持っているけれど、なかなかトライアルに受からない】【デビューのチャンスがつかめない】 映像翻訳を学べる場が増えた今、そういったお悩みの... -
【映像翻訳スクール紹介】多言語から学べる フォアクロスの養成講座(株式会社フォアクロス)
動画配信コンテンツの増加により、英語だけでなく中国、韓国、タイなど諸外国の映画やドラマが増え、映像翻訳者の需要は急激に高まっています。 映像翻訳には独特のルー... -
【期間限定アーカイブ配信中】映像翻訳者のためのキリスト教講座:第3回「字幕における聖書・キリスト教の訳し方」
2023年6月30日に字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」(株式会社クープ運営)が主催したオンラインイベント『映像翻訳者のためのキリスト教講座:第3回「字幕における... -
【毎月開催】短編映画の字幕を作ろう! 字幕翻訳コンテスト(7月の応募締切:7月23日)
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」では毎月、翻訳コンテストを開催しています。 毎月初旬に課題作品を発表し、翌月末に結果発表をおこないます。審査員は月替わりで... -
【vShareR SUB & CLUB】7月の動画・記事&イベント開催スケジュール
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」と字幕翻訳の情報サイト「vShareR CLUB」のコンテンツやイベントなど、2023年7月の公開スケジュールです。イベントの詳細は両サイ... -
『ショーシャンクの空に』原文に存在しない言葉を字幕に【名作映画と字幕翻訳】
『ショーシャンクの空に』(1994年)ショーシャンク刑務所に、若き銀行の副頭取だったアンディ・デュフレーン(ティム・ロビンス)が、妻と間男を殺害した罪で入所して... -
岡田壯平氏「翻訳の極意、私的な誤訳メカニズム」【vShareR SUB 動画紹介】
2021年7月16日に開催した字幕翻訳者・岡田壯平さんのオンラインイベント「翻訳の極意、私的な誤訳メカニズム」の有料アーカイブ配信です(1,320円・税込)。 イベント概... -
日本語力を鍛えるために 第1回「日本語学の視点から」 / 国立国語研究所教授 石黒圭さん【vShareR SUB 動画紹介】
文字数に制限がある字幕翻訳は、その文字数に収めるために情報を取捨選択したり、日本語の表現を工夫したりする必要があります。そのため、語学力はもとより日本語力が... -
【オンラインイベント】映像翻訳者のためのキリスト教講座:第3回「字幕における聖書・キリスト教の訳し方」
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」(株式会社クープ運営)が主催するオンラインイベントです 映像翻訳者にとって、「聖書・キリスト教」の知識は必須です。 「聖書・... -
【オンラインイベント】字幕の現場論(2023年6月14日)
字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社クープ(旧・ポニーキャニオンエンタープライズ)の字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターがお届けします... -
【制作会社スタッフも参加】vShareR SUB オンライン勉強交流会(申込締切:6月25日、開催:6月28日)
オンライン会議システム「Zoom」を使用した、vShareR SUB会員限定の勉強交流会を開催します。 vShareR SUBで開催している6月の月間翻訳コンテストの課題作品の字幕をグ... -
いま読みたい翻訳の本(2023年5月刊行)
vShareR CLUBの編集スタッフが、2023年5月に刊行された翻訳・語学・映画関連の書籍のなかから「読みたい!」と思った本をピックアップして紹介します。(毎月上旬公開...