【朝クイズ】あの大富豪が語る競争に勝つ法則 2022 2/25 QUIZ 文化クイズ 苦労してビジネスで大成功した人には説得力がありますよね。 スタート QUIZ この記事が気に入ったら いいね または フォローしてね! Follow @vShareR_SUB URLをコピーしました! 【朝クイズ】1930年1月、世界一高かった建物とは?? 【オンラインイベント】字幕翻訳お悩み相談室(2022年3月9日・22日) 関連記事 Linda Hoaglund「日英翻訳の舞台裏 〜時代劇やジブリ作品を世界に届ける英語字幕の作り方〜」【vShareR映像翻訳祭2025】 2024年12月9日 株式会社カンバス(鳥羽信吾、小林知佐子)「映像翻訳者に知ってほしい『バリアフリー字幕』と『音声ガイド』の世界 〜映像のバリアフリー化最前線〜」【vShareR映像翻訳祭2025】 2024年12月9日 日本映像翻訳アカデミー / JVTA(石井清猛)「AIとポストエディット ~映像翻訳の新時代に求められる実務スキル~」【vShareR映像翻訳祭2025】 2024年12月7日 フェロー・アカデミー(室田陽子、大岩剛、松本えりな)「映像翻訳者としての成長と成功への道 〜仕事の傾向・必要なスキル・持続可能なキャリア戦略〜」【vShareR映像翻訳祭2025】 2024年12月6日 古田由紀子、丸山垂穂「フランス映画の魔法 〜翻訳で味わう美食と芸術〜」【vShareR映像翻訳祭2025】 2024年12月5日 金智英「語録で学ぶ字幕翻訳者の心得 ~字幕翻訳あるある10選~」【vShareR映像翻訳祭2025】 2024年12月5日 本多由枝「翻訳者が語る大ヒット作品『陳情令』の字幕・吹替ができるまで ~ファンの心に響く翻訳の秘訣~」【vShareR映像翻訳祭2025】 2024年12月3日 映像翻訳者の会「Wakka」/井村千瑞、小畑愛沙子、尹恵苑、関根恵美、チオキ真理、横井和子、岩辺いずみ、湯浅敬介(株式会社クープ)「Wakkaラジオ:新人が聞くリアルモヤ1アワー & 中堅が振り返る7年目の壁」【vShareR映像翻訳祭2025】 2024年12月3日