-
字幕の現場論(2025年9月24日 19:30〜20:30)
「字幕の現場論」は、株式会社クープの字幕制作スタッフが字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話をお届けするラジオ企画です。 【 投稿コーナー:字幕翻訳お悩み相談室 ... -
いま読みたい翻訳の本(2025年8月刊行)
vShareR CLUBの編集スタッフが、2025年8月に刊行された書籍のなかから「翻訳という営みを刺激しそうな本」をピックアップして紹介します。 通訳翻訳ジャーナル 2025AUTU... -
字幕の現場論(2025年9月10日 19:30〜20:30)
「字幕の現場論」は、株式会社クープの字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターが字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話をお届けするラジオ企画です。 【投稿... -
『ソーシャル・ネットワーク』テクノロジーは救世主か?【名作映画と字幕翻訳】(最終回)
『ソーシャル・ネットワーク』(2010年)2003年。ハーバード大学に通う19歳の学生マーク・ザッカーバーグは、親友のエドゥアルド・サヴェリンとともにある計画を立てる... -
【9月】字幕翻訳のスキルアップに役立つ動画・イベント・記事(vShareR SUB & CLUB)
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」と字幕翻訳の情報サイト「vShareR CLUB」のコンテンツ公開やイベント開催などに関する、2025年9月のスケジュールです。 9月の注目... -
新企画「1分ぽん訳」字幕&疑問を募集中!
「1分ぽん訳」について 約1分の動画の英語セリフを「ぽん!!」と気軽に日本語字幕に翻訳する。それが「1分ぽん訳」です。毎月1日にお題をvShareR SUBで発表します。 「... -
いま読みたい翻訳の本(2025年7月刊行)
vShareR CLUBの編集スタッフが、2025年7月に刊行された書籍のなかから「翻訳という営みを刺激しそうな本」をピックアップして紹介します。 翻訳ワークショップ 金原瑞人... -
字幕の現場論(2025年8月6日 19:30〜20:30)
「字幕の現場論」は、株式会社クープの字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターが字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話をお届けするラジオ企画です。 【投稿... -
【オンラインイベント】映像翻訳者のモヤモヤは解消できるか? 丸1時間、制作会社に聞いてみる! ~映像翻訳モヤ1アワー~
イベント概要 映像翻訳者の会「Wakka」と「vShareR SUB」のコラボイベント「映像翻訳モヤ1アワー」を開催します。 これまで累計400人以上が視聴した大人気シリーズです... -
字幕の現場論(2025年7月23日 19:30〜20:30)
「字幕の現場論」は、株式会社クープの字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターが字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話をお届けするラジオ企画です。 【投稿... -
【映像翻訳スクール紹介】2025年夏季開講講座のご案内(株式会社フォアクロス)
株式会社フォアクロスより「マルチリンガル映像翻訳者養成講座」のご案内です 株式会社フォアクロス主催「マルチリンガル映像翻訳者養成講座」を7月下旬より開講いたし... -
いま読みたい翻訳の本(2025年6月刊行)
vShareR CLUBの編集スタッフが、2025年6月に刊行された書籍のなかから「翻訳という営みを刺激しそうな本」をピックアップして紹介します。 役割語とキャラクターポピュ... -
字幕の現場論(2025年7月9日 19:30〜20:30)
「字幕の現場論」は、株式会社クープの字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターが字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話をお届けするラジオ企画です。 【投稿... -
【7月】字幕翻訳のスキルアップに役立つ動画・イベント・記事(vShareR SUB & CLUB)
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」と字幕翻訳の情報サイト「vShareR CLUB」のコンテンツ公開やイベント開催などに関する、2025年7月のスケジュールです。 動画・記事... -
字幕翻訳の学びを深める「自主ゼミ」始めます。ホスト募集中!!
このたび、vShareR SUBでは、vShareR SUB会員が主催・運営する勉強会「自主ゼミ」を新たにスタートすることになりました。 「自主ゼミ」とは? 「字幕翻訳」という共通... -
字幕の現場論(2025年6月25日 19:30〜20:30)
「字幕の現場論」は、株式会社クープの字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターが字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話をお届けするラジオ企画です。 【投稿... -
いま読みたい翻訳の本(2025年5月刊行)
vShareR CLUBの編集スタッフが、2025年5月に刊行された書籍のなかから「映像翻訳という営みを刺激しそうな本」をピックアップして紹介します。 翻訳はおわらない 野崎歓... -
字幕の現場論(2025年6月11日 19:30〜20:30)
「字幕の現場論」は、株式会社クープの字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターが字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話をお届けするラジオ企画です。 【投稿...