EVENTS– category –
-
【毎月開催】プロの添削が返ってくる! 字幕翻訳コンテスト(5月の応募締切:5月23日)
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」では毎月、翻訳コンテストを開催しています。 毎月初旬に課題作品を発表し、翌月末に結果発表をおこないます。審査員は月替わりで... -
【字幕翻訳のスキルアップ】vShareR SUB オンライン勉強交流会(申込締切:5月25日)
オンライン会議システム「Zoom」を使用した、vShareR SUB会員限定の勉強交流会を開催します。 前半は勉強会として、3~5人のグループに分かれ、vShareR SUBの4月・5... -
【オンラインイベント】字幕の現場論(2023年4月12日・26日)
字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社クープ(旧・ポニーキャニオンエンタープライズ)の字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターがお届けします... -
【オンラインイベント】映像翻訳者のためのキリスト教講座:第1回「聖書とは」(全4回のお得な通し券も販売中!)
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」(株式会社クープ運営)が主催するオンラインイベントです 映像翻訳者にとって、「聖書・キリスト教」の知識は必須です。 「聖書・... -
【毎月開催】プロの添削が返ってくる! 字幕翻訳コンテスト(4月の応募締切:4月23日)
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」では毎月、翻訳コンテストを開催しています。 毎月初旬に課題作品を発表し、翌月末に結果発表をおこないます。審査員は月替わりで... -
【グループワークで字幕翻訳!】vShareR SUB オンライン勉強交流会(申込締切:3月26日)
オンライン会議システム「Zoom」を使用した、vShareR SUB会員限定の勉強交流会を開催します。 前半は勉強会として、3~5人のグループに分かれ、3月の月間翻訳コンテ... -
【オンラインイベント】字幕の現場論(2023年3月8日・22日)
字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社qooop(旧・ポニーキャニオンエンタープライズ)の字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターがお届けします。... -
【毎月開催】プロの添削が返ってくる! 字幕翻訳コンテスト(3月の応募締切:3月20日)
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」では毎月、翻訳コンテストを開催しています。 毎月1日に課題作品を発表し、翌月末に結果発表をおこないます。審査員は月替わりで... -
【オンラインイベント】字幕の現場論(2023年2月8日・22日)
字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社qooop(旧・ポニーキャニオンエンタープライズ)の字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターがお届けします。... -
【先着50名】vShareR SUB会員限定交流勉強会(2月28日開催)
オンライン会議システム「Zoom」を使用した、vShareR SUB会員限定の交流会を開催します。 参加者は3~5人のグループに分かれ、2月の月間翻訳コンテストの課題作品の... -
プロの添削が返ってくる! 字幕翻訳コンテスト(応募締切2月20日)
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」で昨年開催していた月間翻訳コンテストをリニューアルして再開します! これまでの月間翻訳コンテストは結果発表時に審査ポイント... -
【オンラインイベント】字幕の現場論(2023年1月11日・25日)
字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社qooop(旧・ポニーキャニオンエンタープライズ)の字幕制作スタッフがお届けします。ラジオのようなライブ配信企画です... -
【オンラインイベント】字幕の現場論(2022年12月14日)
字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社qooop(旧・ポニーキャニオンエンタープライズ)の字幕制作スタッフがお届けします。ラジオのようなライブ配信企画です... -
【最優秀賞者は映画を翻訳!】新人デビュープロジェクト:字幕翻訳トライアル2022
「映像翻訳スクールを修了して実力はあるが、映画の仕事を得る機会がなかなかない」 「翻訳者として制作会社に登録したいが翻訳の実績がないためトライアルに応募できな... -
【オンラインイベント】字幕の現場論(2022年11月9日・30日)
字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社qooop(旧・ポニーキャニオンエンタープライズ)の字幕制作スタッフがお届けします。ラジオのようなライブ配信企画です... -
あなたの字幕をプロが審査! 字幕翻訳コンテスト(応募締切11月30日)
vShareR SUBでは毎月、翻訳コンテストを開催しています。 毎月1日に課題作品を発表します。月末までに翻訳・投稿してください。翌月末に結果発表をおこないます。審査... -
【オンラインイベント】字幕の現場論(2022年10月12日・26日)
字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社qooop(クープ)の字幕制作スタッフがお届けします。ラジオのようなライブ配信企画です。毎月第2・第4水曜日の19:30か... -
短編映画を訳そう! 字幕翻訳コンテスト(応募締切10月31日)
vShareR SUBでは毎月、翻訳コンテストを開催しています。 毎月1日に課題作品を発表します。月末までに翻訳・投稿してください。翌月末に結果発表をおこないます。審査...