EVENTS– category –
-
【期間限定アーカイブ配信中】オンラインイベント:映画『ワイルド・スピード/ファイヤーブースト』公開記念! ワイスピシリーズの字幕翻訳者・岡田壯平さんがワイスピ過去作品を題材に字幕を作るときの工夫や悩みを解説! さらに、動画配信サービスでよく見かける「●●な字幕」に喝!SP
2023年6月2日に字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」(株式会社クープ運営)が主催したオンラインイベント【映画『ワイルド・スピード/ファイヤーブースト』公開記念... -
【毎月開催】短編映画の字幕を作ろう! 字幕翻訳コンテスト(6月の応募締切:6月23日)
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」では毎月、翻訳コンテストを開催しています。 毎月初旬に課題作品を発表し、翌月末に結果発表をおこないます。審査員は月替わりで... -
【期間限定アーカイブ配信中】映像翻訳者のためのキリスト教講座:第2回「キリスト教とは」
2023年5月26日に字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」(株式会社クープ運営)が主催したオンラインイベント『映像翻訳者のためのキリスト教講座:第2回「キリスト教と... -
【オンラインイベント】映画『ワイルド・スピード/ファイヤーブースト』公開記念! ワイスピシリーズの字幕翻訳者・岡田壯平さんがワイスピ過去作品を題材に字幕を作るときの工夫や悩みを解説! さらに、動画配信サービスでよく見かける「●●な字幕」に喝!SP
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」(株式会社クープ運営)が主催するオンラインイベントです 約400作品の字幕翻訳を手がけてきた翻訳者・岡田壯平さんを招いてオンラ... -
【オンラインイベント】映像翻訳者のためのキリスト教講座:第2回「キリスト教とは」
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」(株式会社クープ運営)が主催するオンラインイベントです 映像翻訳者にとって、「聖書・キリスト教」の知識は必須です。 「聖書・... -
【オンラインイベント】字幕の現場論(2023年5月10日・24日)
字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社クープ(旧・ポニーキャニオンエンタープライズ)の字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターがお届けします... -
【期間限定アーカイブ配信中】映像翻訳者のためのキリスト教講座:第1回「聖書とは」
2023年4月28日に字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」(株式会社クープ運営)が主催したオンラインイベント『映像翻訳者のためのキリスト教講座:第1回「聖書とは」』... -
【毎月開催】プロの添削が返ってくる! 字幕翻訳コンテスト(5月の応募締切:5月23日)
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」では毎月、翻訳コンテストを開催しています。 毎月初旬に課題作品を発表し、翌月末に結果発表をおこないます。審査員は月替わりで... -
【字幕翻訳のスキルアップ】vShareR SUB オンライン勉強交流会(申込締切:5月25日)
オンライン会議システム「Zoom」を使用した、vShareR SUB会員限定の勉強交流会を開催します。 前半は勉強会として、3~5人のグループに分かれ、vShareR SUBの4月・5... -
【オンラインイベント】字幕の現場論(2023年4月12日・26日)
字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社クープ(旧・ポニーキャニオンエンタープライズ)の字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターがお届けします... -
【オンラインイベント】映像翻訳者のためのキリスト教講座:第1回「聖書とは」(全4回のお得な通し券も販売中!)
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」(株式会社クープ運営)が主催するオンラインイベントです 映像翻訳者にとって、「聖書・キリスト教」の知識は必須です。 「聖書・... -
【毎月開催】プロの添削が返ってくる! 字幕翻訳コンテスト(4月の応募締切:4月23日)
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」では毎月、翻訳コンテストを開催しています。 毎月初旬に課題作品を発表し、翌月末に結果発表をおこないます。審査員は月替わりで... -
【グループワークで字幕翻訳!】vShareR SUB オンライン勉強交流会(申込締切:3月26日)
オンライン会議システム「Zoom」を使用した、vShareR SUB会員限定の勉強交流会を開催します。 前半は勉強会として、3~5人のグループに分かれ、3月の月間翻訳コンテ... -
【オンラインイベント】字幕の現場論(2023年3月8日・22日)
字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社qooop(旧・ポニーキャニオンエンタープライズ)の字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターがお届けします。... -
【毎月開催】プロの添削が返ってくる! 字幕翻訳コンテスト(3月の応募締切:3月20日)
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」では毎月、翻訳コンテストを開催しています。 毎月1日に課題作品を発表し、翌月末に結果発表をおこないます。審査員は月替わりで... -
【オンラインイベント】字幕の現場論(2023年2月8日・22日)
字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社qooop(旧・ポニーキャニオンエンタープライズ)の字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターがお届けします。... -
【先着50名】vShareR SUB会員限定交流勉強会(2月28日開催)
オンライン会議システム「Zoom」を使用した、vShareR SUB会員限定の交流会を開催します。 参加者は3~5人のグループに分かれ、2月の月間翻訳コンテストの課題作品の... -
プロの添削が返ってくる! 字幕翻訳コンテスト(応募締切2月20日)
字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」で昨年開催していた月間翻訳コンテストをリニューアルして再開します! これまでの月間翻訳コンテストは結果発表時に審査ポイント...