「vShareR映像翻訳祭2025」のセッション「映像翻訳者に知ってほしい『バリアフリー字幕』と『音声ガイド』の世界 〜映像のバリアフリー化最前線〜」の詳細です。
▼「vShareR映像翻訳祭2025」の詳細・チケット購入はこちら
タイトル
映像翻訳者に知ってほしい「バリアフリー字幕」と「音声ガイド」の世界 〜映像のバリアフリー化最前線〜
内容紹介
字幕制作ソフト「SST」の開発・販売を行う株式会社カンバスから、バリアフリー日本語字幕(クローズドキャプション:CC)と音声ガイドの制作・実践に詳しいスタッフが登壇。「映像のバリアフリー化」について、最新の知見と実践例をお届けします。
翻訳者として培った字幕制作のスキルを活かし、そのスキルに磨きをかけられるのが「バリアフリー日本語字幕」です。そして、映像の情報を声で伝える「音声ガイド」。
「バリアフリー日本語字幕」と「音声ガイド」の概要、それらの重要性や制作プロセスについて解説します。映像のアクセシビリティを支える技術を知り、マルチスキルを身につけられる貴重な機会です。
未来の映像視聴の可能性をぜひ一緒に広げましょう。
開催日時
2025年1月24日(金)14:30~16:00
出演者
鳥羽信吾(株式会社カンバス)
制作部チーフマネージャー。主にバリアフリー字幕、翻訳字幕などの制作・制作進行に従事。
小林知佐子(株式会社カンバス)
SST事業部チーフマネージャー。主にSSTのカスタマーサポートに従事。社内のディスクライバー養成講座で講師も担当。
出演者への質問を募集中です
出演者への質問を募集しています。ご投稿いただきましたご質問には、各セッション内で回答させていただく予定です。すべてのご質問にお答えできるとはかぎりないこと、あらかじめご了承ください。投稿締切は、2025年1月14日(月)17:00です。
▼ 質問の投稿フォームはこちら
https://forms.gle/FiCEWbkExjCfQNtQ7