字幕翻訳者のためのお役立ち情報サイト「vShareR CLUB」。このサイトは字幕翻訳を動画で学べるウェブサイト「vShareR SUB」の姉妹サイトです。 vShareR SUBはこちら

【オンラインイベント】映像翻訳モヤ1アワー 〜今度は翻訳者がしゃべるの回!〜

目次

イベント概要

累計300人以上が視聴した大人気イベント「映像翻訳モヤ1アワー」が帰ってくる!

映像翻訳者の会「Wakka」と字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」のコラボイベントです!

これまでは映像翻訳者のモヤモヤに制作会社が答えていくスタイルでしたが、今回は映像翻訳者のモヤモヤに経験豊かな先輩翻訳者がお答えしていきます。

・初めての仕事はどうやって獲得する?
・取引先を広げたいけど、何をすればいい?
・劇場作品を翻訳したい! でも、きっかけがわからない……。
・誤訳を防ぐ方法を知りたい!

などなど、映像翻訳者のモヤモヤを解消をする1時間です!

チケット購入者限定のアーカイブ配信(9月12日~9月30日23:59)を実施します。当日参加できない方も録画を視聴可能です。

■ 形式:オンラインイベント(Zoom)
■ 日時:2024年9月11日(水)20:30〜21:30
■ アーカイブ配信:チケット購入者限定(9月12日~9月30日23:59)
■ 参加費:一般 2,000円(税込)、Wakka会員 1,000円(税込)、vShareR SUB会員 1,000円(税込)
■ 申込締切:2024年9月11日(水)20:30
■ 主催:Wakka、vShareR SUB

チケットはイベント管理サイト「Peatix」にてご購入ください(チケットの購入には「Peatix」のアカウントが必要です)。

>> チケット購入ページはこちら(Peatixにジャンプします)<<

Wakka会員とvShareR SUB会員は割引価格(1,000円)でチケット購入が可能です。
WakkaホームページvShareR SUBにて割引コードをご確認のうえ、チケット購入時に入力してください。
(サイトによって割引コードが異なりますが、どちらも割引後の価格は1,000円です)

出演者プロフィール

岩辺いずみ
字幕翻訳者。英語、フランス語を中心に多言語の作品を手がける。代表作に映画『ONE LIFE 奇跡が繋いだ6000の命』『ブリーディング・ラブ』『ダンサー イン Paris』『ルイス・ウェイン 生涯愛した妻とネコ』『キンキーブーツ(松竹ブロードウェイシネマ版)』『mid 90s ミッドナインティーズ』、ドラマ『ビリオンズ』など。

横井和子
字幕翻訳者。フランス映画、フランス語圏の映画作品を多く手がける。代表作に『最高の花婿』シリーズ、『ボブという名の猫』シリーズ、『燃ゆる女の肖像』『DOGMAN ドッグマン』『ジェーンとシャルロット』『コンセント /同意』など。

制作会社等の字幕制作スタッフも参加予定

過去回のアーカイブ配信

過去の「映像翻訳モヤ1アワー」の録画映像をvShareR SUBにて9月23日(月・祝)まで有料配信中です(1,100円・税込)。なお、キャンペーン中につき、vShareR SUBにいま会員登録すると登録した月と翌月の会費(880円・税込)は無料です。

▼ 映像翻訳者のモヤモヤは解消できるか? 丸1時間、制作会社に聞いてみる! ~映像翻訳モヤ1アワー~

▼ 続・映像翻訳者のモヤモヤは解消できるか? 丸1時間、制作会社に聞いてみる! ~映像翻訳モヤ1アワー 第2弾~

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

  • URLをコピーしました!
目次