字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」と字幕翻訳の情報サイト「vShareR CLUB」のコンテンツやイベントなど、2023年5月の公開スケジュールです。
毎月第2・第4水曜日の19:30からは、字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社クープの字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターが語る、ラジオのようなオンラインイベント「字幕の現場論」をZoomとTwitterのスペースで配信しています。参加方法は後日お知らせします。

vShareR SUB / 月間翻訳コンテスト 5月の課題作品発表

vShareR SUB / 翻訳者にとっての人脈

vShareR CLUB / いま読みたい翻訳の本

vShareR SUB / 字幕制作・翻訳Tips

オンラインイベント 字幕の現場論

朝日新聞の用語の手引き 解説前トーク

vShareR SUB / 字幕制作・翻訳Tips

vShareR SUB / 字幕制作・翻訳Tips

オンラインイベント 字幕の現場論

vShareR CLUB / 字幕翻訳者たちとの思い出

オンラインイベント 映像翻訳者のためのキリスト教講座

vShareR SUB / 「MD」や「アベック」はもう使わない?

vShareR SUB / 字幕制作・翻訳Tips

vShareR SUB / 月間翻訳コンテスト 4月の結果発表

オンライン勉強交流会