字幕翻訳者のためのお役立ち情報サイト「vShareR CLUB」。このサイトは字幕翻訳を動画で学べるウェブサイト「vShareR SUB」の姉妹サイトです。 vShareR SUBはこちら

【2月ラインナップ】映像翻訳のスキルアップに役立つ動画・イベント・記事(vShareR SUB & CLUB)

字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」と字幕翻訳の情報サイト「vShareR CLUB」のコンテンツ公開やイベント開催などに関する、2026年2月のスケジュールです。

2月の注目企画(1):映像翻訳祭2026

2月13日(金)〜15日(日)に「映像翻訳祭2026」をオンライン開催します!!

▼ 詳細・参加申込はこちら

2月の注目企画(2):YouTube字幕公開チャレンジ

vShareR SUBで公開中のミュージックドラマ「BB – Bad Band -」の字幕を募集します。

優秀作品は、vShareR SUBの公式YouTubeチャンネルで公開! さらに、入賞者の方には、サイト内コメントバックに加え、vShareRポイント(優秀:300pt / 佳作:100pt)をプレゼント。

あなたの字幕が世界へ発信されるチャンスです!

・第3話の応募締切:2月10日(火)

2月の注目企画(3):1分ぽん訳

約1分の動画に「ぽん!!」と気軽に日本語字幕をつける、それが「1分ぽん訳」です。毎月1日にお題をvShareR SUBにて発表します。

「1分ぽん訳」は、ラジオ「字幕の現場論」との連動企画です。ご投稿いただいた字幕や、「1分ぽん訳」に関するご質問を「字幕の現場論」で取り上げさせていただきます。詳細はvShareR SUBをチェック!

2月の注目企画(4):字幕の現場論

2月10日(火)・25日(水)19時30分からは、字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社クープの字幕制作スタッフが語るネットラジオ「字幕の現場論」を「YouTube LIVE」と「X(旧・Twitter)のスペース」で配信します。

2月10日の回は、映像翻訳祭2026の「前夜祭」となります。

* vShareR SUB チャンネル(「字幕の現場論」のアーカイブ配信もこちら!)
https://www.youtube.com/@vsharersubchannel

* vShareR SUB / X(旧Twitter)
https://x.com/vShareR_SUB

投稿コーナーもあります!

  • 字幕翻訳お悩み相談室
  • 今月はこの映画を観よう!!

* 投稿コーナーの詳細・ご投稿はこちらから
https://forms.gle/shrzhvL4WEafo6jc8

動画・記事&イベント開催スケジュール

2月2日(月)
vShareR SUB / 1分ぽん訳について解説
2月6日(金)
vShareR SUB / 1分ぽん訳:2月お題公開
2月10日(火)
【ネットラジオ生配信】字幕の現場論:特別編「映像翻訳祭2026・前夜祭」(19時30分〜20時30分)
2月13日(金)〜15日(日)
映像翻訳祭2026
2月16日(月)
vShareR SUB / 映像翻訳業界ニュース
2月19日(
vShareR CLUB / いま読みたい翻訳の本
2月25日(水)
【ネットラジオ生配信】字幕の現場論(19時30分〜20時30分)
2月26日(
vShareR SUB / 字幕翻訳の学習用映像素材(SOURCES):ミュージックドラマ「BB – Bad Band -」第9話

※ スケジュールは予告なく変更する場合があります

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

  • URLをコピーしました!