字幕翻訳者のためのお役立ち情報サイト「vShareR CLUB」。このサイトは字幕翻訳を動画で学べるウェブサイト「vShareR SUB」の姉妹サイトです。 vShareR SUBはこちら

【vShareR SUB&CLUB】9月の公開スケジュール

字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」と字幕翻訳の情報サイト「vShareR CLUB」のコンテンツやイベントなど、9月の公開スケジュールです。

9月1日(木)
vShareR SUB / 月間翻訳コンテスト 9月の課題作品発表

9月2日(金)
vShareR SUB / 字幕翻訳に役立つ書籍・サイト・ツール:日本語編 Part.1

9月5日(月)
vShareR SUB / 【字幕翻訳お悩み相談室】カット変わりのスポッティング

9月6日(火)
vShareR SUB / 字幕制作・翻訳Tips

9月7日(水)
vShareR SUB / 【字幕翻訳お悩み相談室】「Yes」は「イエス」と訳すべきなのか?

9月8日(木)
vShareR CLUB / 字幕翻訳者たちとの思い出 第12回(執筆者・小川正弘氏)

9月9日(金)
vShareR SUB / 字幕翻訳に役立つ書籍・サイト・ツール:日本語編 Part.2

9月12日(月)
vShareR SUB / 【字幕翻訳お悩み相談室】SSTはいつ買う?

9月13日(火)
vShareR SUB / 字幕制作・翻訳Tips

9月14日(水)19時30分〜20時00分
オンラインイベント 字幕の現場論

9月16日(金)
vShareR SUB / 字幕翻訳に役立つ書籍・サイト・ツール:日本語編 Part.3

9月19日(月・祝)
vShareR SUB / 【字幕翻訳お悩み相談室】悩みがちな表記の選択 大特集

9月20日(火)
vShareR SUB / 字幕制作・翻訳Tips

9月21日(水)
vShareR SUB / 【字幕翻訳お悩み相談室】音量が小さいセリフのスポッティング

9月22日(木)20時00分〜21時30分
90分で振り返る韓国ドラマの歴史

9月23日(金・祝)
vShareR SUB / 字幕翻訳に役立つ書籍・サイト・ツール:英語編

9月26日(月)
vShareR SUB / 【字幕翻訳お悩み相談室】仕事はじめはコネが必要?

9月27日(火)
vShareR SUB / 字幕制作・翻訳Tips

9月28日(水)19時30分〜20時00分
オンラインイベント 字幕の現場論

9月29日(木)
vShareR CLUB / インタビュー記事:字幕翻訳者・稲田嵯裕里さん

9月30日(金)
vShareR SUB / 字幕翻訳者のためのシェイクスピア講座「歴史劇編」
vShareR SUB / 月間翻訳コンテスト 8月の結果発表

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

  • URLをコピーしました!
目次