字幕翻訳者のためのお役立ち情報サイト「vShareR CLUB」。このサイトは字幕翻訳を動画で学べるウェブサイト「vShareR SUB」の姉妹サイトです。 vShareR SUBはこちら

映像翻訳祭2026(2026年2月13日~15日オンライン開催/アーカイブ配信あり)

目次

イベント概要

映像翻訳は、単なる言語の置き換えではありません。視聴者が世界中の映像コンテンツを楽しめるよう、100年近くの長きにわたり翻訳者が知恵と技術を注ぎ込んできました。それはまさに、ひとつの「文化」と呼べるものです。AIの台頭や価値観の多様化など、映像翻訳を取り巻く環境が変革期を迎える今だからこそ、業界の知見を共有し、「文化」を継承するべく「映像翻訳祭2026」を開催します。

■ イベントテーマ:その翻訳が、文化になる。

■ 開催方式:オンラインイベント(Zoom)

■ 日時:2026年2月13日(金)〜15日(日)

■ アーカイブ配信:2026年2月17日(火)~5月31日(日)23:59

■ チケット申込締切:2026年2月15日(日)23:59

■ 主催:字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」株式会社クープ運営)

出演者

■ 映像翻訳者の会 Wakka

■ 岡田壯平(字幕翻訳者)

■ 金光英実(韓日映像翻訳者)、鯉渕友美(韓日映像翻訳者)

■ 北村紗衣(武蔵大学人文学部英語英米文化学科教授)

■ 篠原有子(字幕翻訳者、日本通訳翻訳学会会長)

■ 鈴木吉昭(字幕翻訳者、元・映像テクノアカデミア映像翻訳科学科主任)

■ 日本映像翻訳アカデミー(JVTA)

■ 本多由枝(中日映像翻訳者)、呉聖華(中日翻訳者)

■ 松元ちえ(ジャーナリスト)

■ 山田優(立教大学異文化コミュニケーション学部/研究科教授)

■ 吉川美奈子(字幕翻訳者)、原田りえ(字幕翻訳者)、渡辺はな(字幕翻訳者)

■ 制作会社座談会

…… and more(全15セッションを予定)

出演者、各セッションの詳細、タイムテーブルは随時更新します。

チケット価格

■ 一般:9,900円(税込)

■ vShareR SUB会員:8,800円(税込)

中日翻訳、韓日翻訳、英日翻訳、多言語→日本語翻訳がテーマのセッションを予定しており、それらは単体でのチケット購入が可能です(税込3,000円)。詳細は後日お知らせいたします。

協賛

チケット購入はこちら

>> 一般:チケット購入ページ(Peatixにジャンプします)<<

>> vShareR SUB会員:チケット購入ページ(vShareR SUBにジャンプします)<<

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

  • URLをコピーしました!
目次