「字幕の現場論」は、株式会社クープの字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターが字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話をお届けするラジオ企画です。
【投稿コーナー:字幕翻訳お悩み相談室】
制作現場の字幕制作スタッフが、字幕翻訳に関するお悩み・疑問・知りたいことにお答えします。字幕制作スタッフに聞きたいことをご投稿ください。
*投稿フォームはこちら
配信方法:YouTubeライブ配信、Twitter(現名称:X)スペース
参加費:無料
主催:字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」
参加方法:
配信日時になりましたら以下URLにアクセスしてください。
・YouTubライブ配信
https://youtube.com/live/q3oegu2Cp_U
・Twitter(現名称:X)
https://twitter.com/i/spaces/1OdJrDkwbXpKX
なお、予定していました3月26日(水)19:30~の回は諸般の事情により中止となりました。
vShareR SUBはこんなサイトです!
↓

注意:
*オンライン(YouTubeとXのスペース)で実施します。パソコンやスマートフォン・タブレット端末でどこからでも参加が可能です。Xは事前にアプリをインストールしていただくとスムーズです。
*万全を期して配信を行いますが、予期できないトラブルにより延期となる場合がございます。予めご了承ください。
*インターネット回線やシステム上のトラブルにより、配信映像や音声の乱れ、一時中断・途中終了の可能性がございます。
*視聴に関わるインターネット通信費用はお客様のご負担となります。
*データ通信量が多くなることが想定されるため、Wi-Fiのご利用を推奨いたします。
*カメラ・スマートフォンなどによる画面録画・撮影・録音は全て禁止いたします。また、動画サイトなどへの無断転載・共有をおこなった場合、法的責任に問われる場合がございます。