「字幕の現場論」では、字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社クープの字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターがお届けします。ラジオ企画です。
【投稿コーナー:字幕翻訳お悩み相談室】
制作現場の字幕制作スタッフが、字幕翻訳に関するお悩み・疑問・知りたいことにお答えします。字幕制作スタッフに聞きたいことをご投稿ください。
*投稿フォームはこちら
配信方法:Zoom、Twitter(現名称:X)スペース
参加費:無料
主催:字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」
視聴方法:
以下URLにアクセスしてください。Zoomの事前登録は不要です。Twitter(現名称:X)のスペースで聴取する場合はvShareR SUBのTwitter公式アカウントをご参照ください。
・2024年11月13日(水)19時30分~20時30分の回
https://us06web.zoom.us/j/88267568679
・2024年11月27日(水)19時30分~20時30分の回
https://us06web.zoom.us/j/86375204543
vShareR SUBはこんなサイトです!
↓
注意:
*オンライン(ZoomとTwitterのスペース)で実施します。パソコンやスマートフォン・タブレット端末でどこからでも参加が可能です。事前にZoomやTwitterのアプリをインストールいただくとスムーズです。
*万全を期して配信を行いますが、予期できないトラブルにより延期となる場合がございます。予めご了承ください。
*インターネット回線やシステム上のトラブルにより、配信映像や音声の乱れ、一時中断・途中終了の可能性がございます。
*視聴に関わるインターネット通信費用はお客様のご負担となります。
*データ通信量が多くなることが想定されるため、Wi-Fiのご利用を推奨いたします。
*カメラ・スマートフォンなどによる画面録画・撮影・録音は全て禁止いたします。また、動画サイトなどへの無断転載・共有をおこなった場合、法的責任に問われる場合がございます。