字幕翻訳者のためのお役立ち情報サイト「vShareR CLUB」。このサイトは字幕翻訳を動画で学べるウェブサイト「vShareR SUB」の姉妹サイトです。 vShareR SUBはこちら

【オンラインイベント】字幕の現場論(2023年9月13日、27日)

字幕翻訳に役立つ情報や制作現場の裏話を株式会社クープの字幕制作スタッフとフリーランスの字幕ディレクターがお届けします。ラジオのようなライブ配信企画です。毎月第2・第4水曜日の19時30分から配信します。

【緊急募集! ネイティブチェッカーに聞きたいこと】
9月13日(水)19:30からの「字幕の現場論」に株式会社クープのネイティブチェッカー(アメリカ出身、母語:英語)がゲスト参加します。ネイティブチェッカーに聞きたいことを教えてください。
*投稿フォームはこちら

【メールコーナー:字幕翻訳お悩み相談室】
株式会社クープの字幕制作スタッフが、字幕翻訳に関するお悩み・疑問・知りたいことにお答えします。字幕制作スタッフに聞きたいことをご投稿ください。
*投稿フォームはこちら

配信方法:Zoom、Twitter(現名称:X)スペース
参加費:無料
主催:字幕翻訳の学習サイト「vShareR SUB」

参加方法:
イベント開催の日時になりましたら以下URLにアクセスしてください。イベントに参加できます。Zoomの事前登録は不要です。
Twitter(現名称:X)のスペースから参加する場合はvShareR SUBのTwitter公式アカウントをご参照ください。

・2023年9月13日(水)19:30~20:00の回
https://us06web.zoom.us/j/86066280138

・2023年9月27日(水)19:30~20:00の回
https://us06web.zoom.us/j/86969747459

vShareR SUBはこんなサイトです!

キャンペーン中につき、vShareR SUBにいま会員登録すると登録した月と翌月の会費は無料です

注意:
*後日、vShareR SUBにて一部抜粋を無料アーカイブ配信いたします。
*オンライン(ZoomとTwitterのスペース)で実施します。パソコンやスマートフォン・タブレット端末でどこからでも参加が可能です。事前にZoomやTwitterのアプリをインストールいただくとスムーズです。
*万全を期して配信を行いますが、予期できないトラブルにより延期となる場合がございます。予めご了承ください。
*インターネット回線やシステム上のトラブルにより、配信映像や音声の乱れ、一時中断・途中終了の可能性がございます。
*視聴に関わるインターネット通信費用はお客様のご負担となります。
*データ通信量が多くなることが想定されるため、Wi-Fiのご利用を推奨いたします。
*カメラ・スマートフォンなどによる画面録画・撮影・録音は全て禁止いたします。また、動画サイトなどへの無断転載・共有をおこなった場合、法的責任に問われる場合がございます。

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

  • URLをコピーしました!
目次