字幕翻訳者のためのお役立ち情報サイト「vShareR CLUB」。このサイトは字幕翻訳を動画で学べるウェブサイト「vShareR SUB」の姉妹サイトです。 vShareR SUBはこちら

【映像翻訳スクール講師紹介】風間綾平(ワイズ・インフィニティ)

風間綾平

映像翻訳者を目指している方へ
あらゆることに興味を持てるようになってください。そして「翻訳とは日本語である」というのはレトリックだということを肝に銘じてください。日本語も、翻訳の対象言語も、いずれも重要なのです。

目次

担当講座

ワイズ・インフィニティ / 英日字幕講座 実践科(東京校・グループ)
ワイズ・インフィニティ / 英日字幕講座 基礎科(通信)
ワイズ・インフィニティ / 英日字幕講座 実践科(通信)
ワイズ・インフィニティ / 英日字幕講座 インテンシブ科(通信)

主な担当作品

【字幕】

  • 少林サッカー
  • ビートルズ・アンソロジー
  • LOST
  • イコライザー
  • ナイトクローラー
  • スティーブ・ジョブズ
  • オデッセイ
  • ボヘミアン・ラプソディ
  • ジャングル・クルーズ
  • ザ・ユナイテッド・ステイツvs.ビリー・ホリデイ

【吹替】

  • アトミック・ブロンド
  • ベイビー・ドライバー
  • スイス・アーミー・マン

【字幕・吹替】

  • スプリット

出身大学・スクール

立教大学
バベル翻訳学院

バベル翻訳学院を卒業後、東北新社の外画制作部にフリー・スタッフとして参加。字幕演出に携わる。同社がフリーランスの字幕演出業務をすべて終了したのに伴い、以後は字幕翻訳専業となり現在に至る。

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

  • URLをコピーしました!
目次