●説明 2021年10月13日に公開収録した「字幕翻訳お悩み相談室」のアーカイブです。質問別に切り抜き編集しました。
・今回のお悩み
旅行などで1週間ぐらい仕事ができない時は、制作会社にあらかじめ連絡しておいたほうがよいですか? その際、どれくらい前に連絡しておくと助かりますか? また、旅行から戻って稼働できるようになった際にも一報入れるべきでしょうか?
【字幕翻訳お悩み相談室とは?】
月2回、オンラインで公開収録しているラジオ企画。字幕翻訳に関するお悩み・疑問・知りたいことなどを、ポニーキャニオンエンタープライズ(PCE)の字幕制作スタッフがお答えします。
*お悩み・疑問などの投稿フォームはこちら
目次
https://forms.gle/SgFny2fGPpTn8irh6
【今回の出演者】
・梶尾
字幕制作会社での勤務を経て、現在はフリーランスの字幕ディレクター。字幕制作歴12年。
・関根(ポニーキャニオンエンタープライズ)
字幕翻訳者として制作業界に入り、字幕演出家を経て、現在は字幕制作・音声制作・映像制作で組織される制作部の制作総括。字幕制作歴は約30年。
・湯浅(ポニーキャニオンエンタープライズ)
映像制作、音声制作を経て、現在は字幕制作グループのマネージャー。制作歴は約10年。
・松山(ポニーキャニオンエンタープライズ)
vShareR SUB運営スタッフ。前職は通訳・翻訳業界専門誌の編集者。